歐美國家,比較親密的朋友相見時,一般不行握拖把禮,而是擁抱和親吻。一些導游翻譯,待別是駐外辦事和外企的工作人員,也"入鄉(xiāng)隨俗"地仿照人家進行"吻禮"。作者不倡導此禮俗,但看到不少同仁對此禮節(jié)的習俗及"禁區(qū)",以防唐突。
吻禮分為兩類:一類是親吻禮,即兩人面部接觸以吻表達情感的禮節(jié)。另一種是吻手禮,是以吻手背表達情感的禮俗。前一禮節(jié)男同志犯規(guī)較多,而后一禮節(jié),女同志不理解而產生誤會大有人在。
歐美人,待別是意大利、法國、荷蘭、德國、美國人多喜歡"親吻禮",但是,此禮對象劃分不同范圍的,范圍界限很嚴格,來不得半點含糊,用中國話,叫"不能越雷池一步"。長輩人若吻子女和下輩人,只吻額頭部位。如果低輩人吻長者,只能吻長者的下頜部位。若同輩人、親友年紀相近,只要臉頰貼一下,或吻一下臉頰即可,只有情人、夫妻之間才可嘴對地相互擁抱而吻。
在歐洲,英國人朋友見面常以握手為禮,擁抱和接吻很是少見。夫妻和情人之間表示親近,在公開場合也只是手拉手而已,感情不大外露。
但是,英國的上層人士,表示對女士們敬意和感謝時,往往行"吻手禮"。這種習俗形成,除英國人的性格而外,大約也是英國女士在社交場合都化裝打扮,若行面部的親吻禮,多有不便吧!現(xiàn)今英國上層人士、學者、教授還保持行此禮之俗。
在某機場,親眼看到一位英國紳士,要吻一位剛畢業(yè)的女導游之手。這個姑娘居然說:"別耍流氓!"還準備打人家耳光幸好有人勸解,弄得極不愉快。
其實這位女導游大可不必,如果不喜歡人家此舉,當紳士拿你手時,便說上一句""(我們不喜歡這種方式)。這時你肯定會見到,紳士放下你的手,并深深地向你鞠一個躬,表示敬意和感謝。
"吻手禮"除在英國流行外,在東歐國家也盛行,但是含義和英國不同。這個地區(qū)的婦女們,大都熱心家務勞動,但是,又怕丈夫因自己干活手粗了而愛自己,所以非常期盼丈夫給自己行"吻手禮",以表示對自己的敬愛。在這些國家的報刊上,經??菄翌I導人向普通女工行"吻手禮"的照片,這會贏得婦女對領導人的好感。
?
?
凡本站注明“稿件來源:新科教育”的所有圖文音視頻,版權均屬新科所有,任何媒體、網站或個人未經本網協(xié)議授權不得轉或以其他方式復制發(fā)表。已獲得本站協(xié)議
授權的媒體、網站,在下載使用時必須注明“稿件來源:新科教育”,違者本站將依法追究責任。